Eski veya Yeni Ahit'in bir versiyonunun, insanın hem İspanyolca hem de orijinal dilde incille ilgili metnini gözlemlemesine olanak tanıyan bir versiyonu. Bu ciltlere satırlar arası denir, çünkü metinde satır satır diğerine bir dil gösterirler. İki tür ara bağlantı vardır. Satırlar arası metin, orijinal dilin içindeki kelimelerin sırasını takiben satırlar arasına İspanyolca ekleyerek orijinal dilindedir.
Pastoral ya da öğretme işlevleriniz varsa, bir seminer öğrencisisiniz ya da sadece orijinal dilleri göz önünde bulunduran Kutsal Yazıları incelemek istiyorsunuz.
İncil olan orijinal dilde kutsal yazılar hakkında bilgi edinmek istiyorsanız, bu sürüm size yardımcı olacaktır.
Bu uygulamada bulacaksınız:
- Eski İbranice-İspanyol Ahit
-Yunanca Yeni Ahit-İspanyolca